翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Enseigne de vaisseau : ウィキペディア英語版
Ensign (rank)

Ensign late 14c., via Scottish, from Old French ''enseigne'' (12c.) "mark, symbol, signal; flag, standard, pennant", from Latin ''insignia'' (plural) is a junior rank of a commissioned officer in the armed forces of some countries, normally in the infantry or navy. As the junior officer in an infantry regiment was traditionally the carrier of the ensign flag, the rank itself acquired the name. This rank has generally been replaced in army ranks by second lieutenant. Ensigns were generally the lowest ranking commissioned officer, except where the rank of subaltern itself existed.
In Thomas Venn's 1672 ''Military and Maritime Discipline in Three Books'', the duties of ensigns are to include not only carrying the colour but assisting the captain and lieutenant of a company and in their absence, have their authority.〔Venn, Thomas; Tacquet, Andrew & (tr) Lacey, John (translator) ''Military and Maritime Discipline in Three Books'' R Pawlet, 1672〕
"Ensign" is ''enseigne'' in French, and ''chorąży'' in Polish, each of which derives from a term for a flag. The Spanish ''alférez'' and Portuguese ''alferes'' is a junior officer rank below lieutenant associated with carrying the flag, and so is often translated as "ensign". Unlike the rank in other languages, its etymology has nothing to do with flags, but instead comes from the arabic for "cavalier" or "knight". ''Fähnrich'' in German comes from an older German military title, ''Fahnenträger'' (flag bearer); however, it is an officer cadet rank, not a junior officer - the same applies to the Dutch ''Vaandrig'', which has a parallel etymology. In the German Landsknecht armies (c. 1480), the equivalent rank of a Cornet existed for those men who carried the troop standard (known as a "cornet"). It is still used in the artillery and cavalry divisions of the Netherlands (''Kornet'').
The NATO rank code is OF-1 (junior).
==Argentina==
In Argentina, the rank of ensign is used by both the air force and the gendarmerie. It is, however, used differently in the two services. The air force uses the rank for newly qualified officers, while the gendarmerie uses "ensign" ranks as an equivalent for the army's "lieutenant" ranks.
The other armed forces of Argentina have ranks equivalent to ensign: ''subteniente'' (which can be translated into English as "sublieutenant") in the army and ''guardiamarina'' (midshipman) in the navy".〔(Argentine Army official website, ranks of the army compared with those of the air force and navy )〕 In the army, the most junior sublieutenant in a regiment (or other unit) is also the flag carrier.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ensign (rank)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.